vs
QUICK ANSWER
"Take it out" is an intransitive verb phrase which is often translated as "sacarlo", and "take it off" is a phrase which is often translated as "quítatelo". Learn more about the difference between "take it out" and "take it off" below.
take it out(
teyk
ihd
aut
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
a. extirparlo
The appendix was inflamed, and the doctors took it out.El apéndice estaba inflamado, y los médicos lo extirparon.
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. sácalo (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
The chicken is almost done. Take it out of the oven in 5 minutes.El pollo está casi cocido. Sácalo del horno en 5 minutos.
b. extráelo (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
That's not a waterproof watch. Take it out of the water now!Ese no es un reloj sumergible. ¡Extráelo del agua ahora mismo!
take it off(
teyk
ihd
af
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. quítatelo (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
That tie is hideous. Take it off!Esa corbata es espantosa. ¡Quítatela!
b. quíteselo (formal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
Can I leave my hat on during the eye exam? - No, take it off please.¿Me puedo dejar puesto el gorro durante el examen de los ojos? - No, quíteselo por favor.